TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Zakharia 3:10

Konteks
3:10 In that day,’ says the Lord who rules over all, ‘everyone will invite his friend to fellowship under his vine and under his fig tree.’” 1 

Zakharia 8:20

Konteks
8:20 The Lord who rules over all says, ‘It will someday come to pass that people – residents of many cities – will come.

Zakharia 9:9

Konteks

9:9 Rejoice greatly, daughter of Zion!

Shout, daughter of Jerusalem!

Look! Your king is coming to you:

he is legitimate 2  and victorious, 3 

humble and riding on a donkey 4 

on a young donkey, the foal of a female donkey.

Zakharia 10:1

Konteks
The Restoration of the True People

10:1 Ask the Lord for rain in the season of the late spring rains 5  – the Lord who causes thunderstorms – and he will give everyone showers of rain and green growth in the field.

Zakharia 12:3

Konteks
12:3 Moreover, on that day I will make Jerusalem a heavy burden 6  for all the nations, and all who try to carry it will be seriously injured; 7  yet all the peoples of the earth will be assembled against it.

Zakharia 14:7

Konteks
14:7 It will happen in one day (a day known to the Lord); not in the day or the night, but in the evening there will be light. 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:10]  1 tn Heb “under the vine and under the fig tree,” with the Hebrew article used twice as a possessive pronoun (cf. NASB “his”). Some English translations render this as second person rather than third (NRSV “your vine”; cf. also NAB, NCV, TEV).

[3:10]  sn The imagery of fellowship under his vine and under his fig tree describes the peaceful dominion of the Lord in the coming messianic age (Mic 4:4; cf. 1 Kgs 4:25).

[9:9]  2 tn The Hebrew term צַדִּיק (tsadiq) ordinarily translated “righteous,” frequently occurs, as here, with the idea of conforming to a standard or meeting certain criteria. The Messianic king riding into Jerusalem is fully qualified to take the Davidic throne (cf. 1 Sam 23:3; Isa 9:5-6; 11:4; 16:5; Jer 22:1-5; 23:5-6).

[9:9]  3 tn The Hebrew term נוֹשָׁע (nosha’) a Niphal participle of יָשַׁע (yasha’, “to save”) could mean “one delivered” or, if viewed as active, “one bringing salvation” (similar KJV, NIV, NKJV). It is preferable to take the normal passive use of the Niphal and understand that the king, having been delivered, is as a result “victorious” (so also NRSV, TEV, NLT).

[9:9]  4 sn The NT understands this verse to be a prophecy of the triumphal entry of Jesus into Jerusalem on Palm Sunday, and properly so (cf. Matt 21:5; John 12:15), but reference to the universal rule of the king in v. 10 reveals that this is a “split prophecy,” that is, it has a two-stage fulfillment. Verse 9 was fulfilled in Jesus’ earthly ministry but v. 10 awaits a millennial consummation (cf. Rev 19:11-16).

[10:1]  5 tn Heb “the latter rain.” This expression refers to the last concentration of heavy rainfall in the spring of the year in Palestine, about March or April. Metaphorically and eschatologically (as here) the “latter rain” speaks of God’s outpouring of blessing in the end times (cf. Hos 6:3; Joel 2:21-25).

[12:3]  6 tn Heb “heavy stone” (so NRSV, TEV, NLT); KJV “burdensome stone”; NIV “an immovable rock.”

[12:3]  7 sn In Israel’s and Judah’s past they had been uprooted by various conquerors such as the Assyrians and the Babylonians. In the eschaton, however, they will be so “heavy” with God’s glory and so rooted in his promises that no nation will be able to move them.

[14:7]  8 sn In the evening there will be light. The normal pattern is that light breaks through in the morning (Gen 1:3) but in the day of the Lord in judgment it would do so in the evening. In a sense the universe will be “de-created” in order to be “recreated.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA